Parallel Strong's Berean Study BibleKing Ahaz also cut off the frames of the movable stands and removed the bronze basin from each of them. He took down the Sea from the bronze oxen that were under it and put it on a stone base. Young's Literal Translation And king Ahaz cutteth off the borders of the bases, and turneth aside from off them the laver, and the sea he hath taken down from off the brazen oxen that [are] under it, and putteth it on a pavement of stones. King James Bible And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones. Hebrew Kingהַמֶּ֨לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Ahaz also אָחָ֜ז (’ā·ḥāz) Noun - proper - masculine singular Strong's 271: Ahaz -- 'he has grasped', two Israelites cut off וַיְקַצֵּץ֩ (way·qaṣ·ṣêṣ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7112: To chop off the frames הַמִּסְגְּר֣וֹת (ham·mis·gə·rō·wṯ) Article | Noun - feminine plural construct Strong's 4526: Something enclosing, a margin, a stronghold of the movable stands הַמְּכֹנ֗וֹת (ham·mə·ḵō·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4350: A fixed resting place, base and removed וַיָּ֤סַר (way·yā·sar) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside the bronze basin הַכִּיֹּ֔ר (hak·kî·yōr) Article | Noun - masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from each of them. מֵֽעֲלֵיהֶם֙ (mê·‘ă·lê·hem) Preposition-m | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against He took down הוֹרִ֔ד (hō·w·riḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend the Sea הַיָּ֣ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin from מֵעַ֛ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against the bronze הַנְּחֹ֖שֶׁת (han·nə·ḥō·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base bulls הַבָּקָ֥ר (hab·bā·qār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that were under it תַּחְתֶּ֑יהָ (taḥ·te·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew and put וַיִּתֵּ֣ן (way·yit·tên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set it אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case on עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a stone אֲבָנִֽים׃ (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone base. מַרְצֶ֥פֶת (mar·ṣe·p̄eṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4837: A pavement |