Parallel Strong's Berean Study BibleGehazi, the servant of Elisha the man of God, said, “Look, my master has spared this Aramean, Naaman, while not accepting what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and get something from him.” Young's Literal Translation And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, ‘Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.’ King James Bible But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him. Hebrew Gehazi,גֵּיחֲזִ֗י (gê·ḥă·zî) Noun - proper - masculine singular Strong's 1522: Gehazi -- perhaps 'valley of vision', servant of Elisha the servant נַעַר֮ (na·‘ar) Noun - masculine singular construct Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer of Elisha אֱלִישָׁ֣ע (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet the man אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God, הָאֱלֹהִים֒ (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Look, הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! my master אֲדֹנִ֗י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller has spared חָשַׂ֣ךְ (ḥā·śaḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Aramean, הָֽאֲרַמִּי֙ (hā·’ă·ram·mî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 761: Aramean -- an inhabitant of Aram (Syria) Naaman, נַעֲמָ֤ן (na·‘ă·mān) Noun - proper - masculine singular Strong's 5283: Naaman -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general while not accepting מִקַּ֥חַת (miq·qa·ḥaṯ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3947: To take what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he brought. הֵבִ֑יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go As surely as the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel lives, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life I will run רַ֣צְתִּי (raṣ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7323: To run after him אַחֲרָ֔יו (’a·ḥă·rāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 310: The hind or following part and get וְלָקַחְתִּ֥י (wə·lā·qaḥ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3947: To take something מְאֽוּמָה׃ (mə·’ū·māh) Noun - masculine singular Strong's 3972: A speck, point, nothing from him.� מֵאִתּ֖וֹ (mê·’it·tōw) Preposition-m | Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |