2 Peter 1:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.

Young's Literal Translation
Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,

King James Bible
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be established in the present truth.

Διὸ (Dio)
Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

I will
μελλήσω (mellēsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

ἀεὶ (aei)
Strong's 104: From an obsolete primary noun; 'ever, 'by qualification regularly; by implication, earnestly.

ὑπομιμνῄσκειν (hypomimnēskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5279: To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.

ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

περὶ (peri)
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

these things,
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

even though
καίπερ (kaiper)
Strong's 2539: Although, though. From kai and per; and indeed, i.e. Nevertheless or notwithstanding.

you know [them]
εἰδότας (eidotas)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

καὶ (kai)
Strong's 2532: And, even, also, namely.

are established
ἐστηριγμένους (estērigmenous)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural
Strong's 4741: From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.

ἐν (en)
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ἀληθείᾳ (alētheia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 225: From alethes; truth.

you now have.
παρούσῃ (parousē)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.


2 Peter 1:11
Top of Page
Top of Page