Parallel Strong's Berean Study BibleBut Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged the body off the road into a field and threw a garment over it. Young's Literal Translation And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him—hath stood still. King James Bible And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still. Hebrew But Amasaוַעֲמָשָׂ֛א (wa·‘ă·mā·śā) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 6021: Amasa -- two Israelites wallowed מִתְגֹּלֵ֥ל (miṯ·gō·lêl) Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 1556: To roll, roll away in his blood בַּדָּ֖ם (bad·dām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed in the middle בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the road, הַֽמְסִּלָּ֑ה (ham·mə·sil·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase and when the man הָאִ֜ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person saw וַיַּ֨רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the troops הָעָ֗ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock were stopping there, עָמַ֣ד (‘ā·maḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations he dragged וַיַּסֵּב֩ (way·yas·sêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround [the body] עֲמָשָׂ֨א (‘ă·mā·śā) Noun - proper - masculine singular Strong's 6021: Amasa -- two Israelites off מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the road הַֽמְסִלָּ֤ה (ham·sil·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase into a field הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land and threw וַיַּשְׁלֵ֤ךְ (way·yaš·lêḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away a garment בֶּ֔גֶד (be·ḡeḏ) Noun - masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage over it. עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |