2 Samuel 4:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!”

Young's Literal Translation
Also—when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?’

King James Bible
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Hebrew
How much more,
אַ֞ף (’ap̄)
Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

when
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

wicked
רְשָׁעִ֗ים (rə·šā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7563: Wrong, an, bad person

men
אֲנָשִׁ֣ים (’ă·nā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

kill
הָרְג֧וּ (hā·rə·ḡū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2026: To smite with deadly intent

a righteous
צַדִּ֛יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

man
אִישׁ־ (’îš-)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

in his own house
בְּבֵית֖וֹ (bə·ḇê·ṯōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1004: A house

[and] on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his own bed,
מִשְׁכָּב֑וֹ (miš·kā·ḇōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4904: Place of lying, a couch, act of lying

shall I not now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

require
אֲבַקֵּ֤שׁ (’ă·ḇaq·qêš)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 1245: To search out, to strive after

his blood
דָּמוֹ֙ (dā·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

your hands
מִיֶּדְכֶ֔ם (mî·yeḏ·ḵem)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand

and wipe you off
וּבִעַרְתִּ֥י (ū·ḇi·‘ar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the earth!”
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


2 Samuel 4:10
Top of Page
Top of Page