Acts 13:36
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay.

Young's Literal Translation
for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,

King James Bible
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

[when] David
Δαυὶδ (Dauid)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.

had served
ὑπηρετήσας (hypēretēsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5256: To minister to, serve. From huperetes; to be a subordinate, i.e. subserve.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

purpose
βουλῇ (boulē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1012: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.

in his own
ἰδίᾳ (idia)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

generation,
γενεᾷ (genea)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age.

he fell asleep.
ἐκοιμήθη (ekoimēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.

[His body] was buried
προσετέθη (prosetethē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4369: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat.

with
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fathers
πατέρας (pateras)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

saw
εἶδεν (eiden)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

decay.
διαφθοράν (diaphthoran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1312: Destruction, decay, corruption. From diaphtheiro; decay.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Acts 13:35
Top of Page
Top of Page