Parallel Strong's Berean Study BibleThey were especially grieved by his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship. Young's Literal Translation sorrowing most of all for the word that{.htm" title="{"> he had said—that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship. King James Bible Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship. Greek They were especially grievedὀδυνώμενοι (odynōmenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 3600: To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve. by ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. his statement εἰρήκει (eirēkei) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they would [never] μέλλουσιν (mellousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. see θεωρεῖν (theōrein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. face πρόσωπον (prosōpon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. [again]. οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. Then δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they accompanied προέπεμπον (proepempon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4311: To send forward, accompany, equip for a journey. From pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship. πλοῖον (ploion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. |