Acts 28:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.

Young's Literal Translation
who, having examined me, were wishing to release [me], because of their being no cause of death in me,

King James Bible
Who, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.

Greek
[They]
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

examined
ἀνακρίναντές (anakrinantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 350: From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine.

me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[and] wanted
ἐβούλοντο (eboulonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

to release [me],
ἀπολῦσαι (apolysai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

because
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

there was
ὑπάρχειν (hyparchein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

no
μηδεμίαν (mēdemian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3367: No one, none, nothing.

basis
αἰτίαν (aitian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

for a death sentence
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

against
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

me.
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Acts 28:17
Top of Page
Top of Page