Parallel Strong's Berean Study BibleAnd on the day you cross the Jordan into the land that the LORD your God is giving you, set up large stones and coat them with plaster. Young's Literal Translation and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister, King James Bible And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: Hebrew Andוְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be on the day בַּיּוֹם֮ (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you cross תַּעַבְר֣וּ (ta·‘aḇ·rū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan הַיַּרְדֵּן֒ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land הָאָ֕רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is giving you, נֹתֵ֣ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you are to set up וַהֲקֵמֹתָ֤ (wa·hă·qê·mō·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand large גְּדֹל֔וֹת (gə·ḏō·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 1419: Great, older, insolent stones אֲבָנִ֣ים (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone and coat וְשַׂדְתָּ֥ (wə·śaḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 7874: To whitewash them אֹתָ֖ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with plaster. בַּשִּֽׂיד׃ (baś·śîḏ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7874: To whitewash |