Parallel Strong's Berean Study BibleBut they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. Young's Literal Translation And—they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say—to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt. King James Bible But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. Hebrew But they rebelledוַיַּמְרוּ־ (way·yam·rū-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4784: To be contentious or rebellious against Me בִ֗י (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew and refused וְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to listen. לִּשְׁמֹ֣עַ (liš·mō·a‘) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8085: To hear intelligently None of them אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person cast away הִשְׁלִ֔יכוּ (hiš·lî·ḵū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 7993: To throw out, down, away the abominations שִׁקּוּצֵ֤י (šiq·qū·ṣê) Noun - masculine plural construct Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol before their eyes, עֵֽינֵיהֶם֙ (‘ê·nê·hem) Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain and they did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no forsake עָזָ֑בוּ (‘ā·zā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the idols גִּלּוּלֵ֥י (gil·lū·lê) Noun - masculine plural construct Strong's 1544: A log, an idol of Egypt. מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa So I resolved וָאֹמַ֞ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to pour out לִשְׁפֹּ֧ךְ (liš·pōḵ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out My wrath חֲמָתִ֣י (ḥă·mā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison upon them עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against and vent לְכַלּ֤וֹת (lə·ḵal·lō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent My anger אַפִּי֙ (’ap·pî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire against them בָּהֶ֔ם (bā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew in בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the land אֶ֥רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa |