Ezekiel 29:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Egypt will never again be an object of trust for the house of Israel, but will remind them of their iniquity in turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord GOD.”

Young's Literal Translation
And it is no more to the house of Israel for a confidence, Bringing iniquity to remembrance, By their turning after them, And they have known that I [am] the Lord Jehovah.’

King James Bible
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.

Hebrew
Egypt will never
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

again be
יִֽהְיֶה־ (yih·yeh-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

an object of trust
לְמִבְטָח֙ (lə·miḇ·ṭāḥ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 4009: A refuge, security, assurance

for the house
לְבֵ֨ית (lə·ḇêṯ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֤ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

but will remind them
מַזְכִּ֣יר (maz·kîr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

of [their] iniquity
עָוֺ֔ן (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

in turning
בִּפְנוֹתָ֖ם (bip̄·nō·w·ṯām)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

to the Egyptians.
אַחֲרֵיהֶ֑ם (’a·ḥă·rê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 310: The hind or following part

Then they will know
וְיָ֣דְע֔וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.’”
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Ezekiel 29:15
Top of Page
Top of Page