Parallel Strong's Berean Study BibleFor you are not being sent to a people of unfamiliar speech or difficult language, but to the house of Israel— Young's Literal Translation For, not unto a people deep of lip and heavy of tongue [art] thou sent—unto the house of Israel; King James Bible For thou [art] not sent to a people of a strange speech and of an hard language, [but] to the house of Israel; Hebrew Forכִּ֡י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are not לֹא֩ (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no being sent שָׁל֑וּחַ (šā·lū·aḥ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a people עַ֨ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of unfamiliar עִמְקֵ֥י (‘im·qê) Adjective - masculine plural construct Strong's 6012: Deep, unfathomable speech שָׂפָ֛ה (śā·p̄āh) Noun - feminine singular Strong's 8193: The lip, language, a margin or difficult וְכִבְדֵ֥י (wə·ḵiḇ·ḏê) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct Strong's 3515: Heavy language, לָשׁ֖וֹן (lā·šō·wn) Noun - common singular Strong's 3956: The tongue but to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house בֵּ֖ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel— יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |