Parallel Strong's Berean Study BibleThey will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. Young's Literal Translation Nor are they defiled any more with their idols, And with their abominations, And with any of their transgressions, And I have saved them out of all their dwellings, In which they have sinned, And I have cleansed them, And they have been to Me for a people, And I—I am to them for God. King James Bible Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Hebrew They will noוְלֹ֧א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֗וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more defile themselves יִֽטַמְּא֣וּ (yi·ṭam·mə·’ū) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2930: To be or become unclean with their idols בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙ (bə·ḡil·lū·lê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1544: A log, an idol or detestable images, וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם (ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol or with any וּבְכֹ֖ל (ū·ḇə·ḵōl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of their transgressions. פִּשְׁעֵיהֶ֑ם (piš·‘ê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6588: Transgression I will deliver וְהוֹשַׁעְתִּ֣י (wə·hō·wō·ša‘·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor them אֹתָ֗ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from all מִכֹּ֤ל (mik·kōl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their apostasies מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶם֙ (mō·wō·šə·ḇō·ṯê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers by which אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they sinned, חָטְא֣וּ (ḥā·ṭə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn and I will cleanse them. וְטִהַרְתִּ֤י (wə·ṭi·har·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2891: To be clean or pure Then they will be וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be My people, לְעָ֔ם (lə·‘ām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and I וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will be אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their God. לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |