Parallel Strong's Berean Study BibleI will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow. Young's Literal Translation And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I [am] Jehovah the smiter. King James Bible And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know that I [am] the LORD that smiteth. Hebrew I will notוְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no look on you with pity, תָח֥וֹס (ṯā·ḥō·ws) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2347: To pity, look upon with compassion nor וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no will I spare you, אֶחְמ֑וֹל (’eḥ·mō·wl) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2550: To commiserate, to spare but I will punish you אֶתֵּ֗ן (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set for your ways כִּדְרָכַ֜יִךְ (kiḏ·rā·ḵa·yiḵ) Preposition-k | Noun - common plural construct | second person feminine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and for the abominations וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ (wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol among you. בְּתוֹכֵ֣ךְ (bə·ṯō·w·ḵêḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre Then you will know וִֽידַעְתֶּ֕ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction it is I, אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who strikes the blow. מַכֶּֽה׃ (mak·keh) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5221: To strike |