Parallel Strong's Berean Study BibleNow while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols. Young's Literal Translation And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath; King James Bible And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's. Hebrew Now while Labanוְלָבָ֣ן (wə·lā·ḇān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob was out הָלַ֔ךְ (hā·laḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk shearing לִגְזֹ֖ז (liḡ·zōz) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy his sheep, צֹאנ֑וֹ (ṣō·nōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock Rachel רָחֵ֔ל (rā·ḥêl) Noun - proper - feminine singular Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob stole וַתִּגְנֹ֣ב (wat·tiḡ·nōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1589: To thieve, to deceive her father’s לְאָבִֽיהָ׃ (lə·’ā·ḇî·hā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1: Father household idols. הַתְּרָפִ֖ים (hat·tə·rā·p̄îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 8655: (a kind of idol) perhaps household idol |