Hebrews 13:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

Young's Literal Translation
so that we do boldly say, ‘The Lord [is] to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.’

King James Bible
So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Greek
So
Ὥστε (Hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

we
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

say
λέγειν (legein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

with confidence:
θαρροῦντας (tharrountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2292: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage.

“[The] Lord [is]
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

my
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

helper;
βοηθός (boēthos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 998: A helper. From boe and theo; a succorer.

I will not be afraid.
φοβηθήσομαι (phobēthēsomai)
Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

{can} man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

do
ποιήσει (poiēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to me?”
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Hebrews 13:5
Top of Page
Top of Page