Parallel Strong's Berean Study BiblePut the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law. Young's Literal Translation ‘Unto thy mouth—a trumpet, As an eagle against the house of Jehovah, Because they transgressed My covenant, And against My law they have rebelled. King James Bible [Set] the trumpet to thy mouth. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. Hebrew [Put] the trumpetשֹׁפָ֔ר (šō·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your lips! חִכְּךָ֣ (ḥik·kə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 2441: Palate, roof of the mouth, gums An eagle כַּנֶּ֖שֶׁר (kan·ne·šer) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5404: The eagle comes against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel because יַ֚עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause they have transgressed עָבְר֣וּ (‘ā·ḇə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on My covenant בְרִיתִ֔י (ḇə·rî·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 1285: A covenant and rebelled פָּשָֽׁעוּ׃ (pā·šā·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel against וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My law. תּוֹרָתִ֖י (tō·w·rā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 8451: Direction, instruction, law |