Parallel Strong's Berean Study BibleAnd on that day the dwellers of this coastland will say, ‘See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?’ ” Young's Literal Translation and the inhabitant of this isle hath said in that day—Lo, thus [is] our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape—we?’ King James Bible And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape? Hebrew And on thatהַהוּא֒ (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day the dwellers יֹשֵׁ֨ב (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of this הַזֶּה֮ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that coastland הָאִ֣י (hā·’î) Article | Noun - masculine singular Strong's 339: A habitable spot, dry land, a coast, an island will say, וְ֠אָמַר (wə·’ā·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘See הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! what has happened כֹ֣ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now to our source of hope, מַבָּטֵ֗נוּ (mab·bā·ṭê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 4007: Something expected, expectation those to whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that we fled נַ֤סְנוּ (nas·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5127: To flit, vanish away for help לְעֶזְרָ֔ה (lə·‘ez·rāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 5833: Help, helper, assistance and deliverance לְהִ֨נָּצֵ֔ל (lə·hin·nā·ṣêl) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver from מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria! אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur How then וְאֵ֖יךְ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where can we אֲנָֽחְנוּ׃ (’ă·nā·ḥə·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We escape?’” נִמָּלֵ֥ט (nim·mā·lêṭ) Verb - Nifal - Imperfect - first person common plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks |