Parallel Strong's Berean Study BibleO LORD, You will establish peace for us. For all that we have accomplished, You have done for us. Young's Literal Translation O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us. King James Bible LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. Hebrew O LORD,יְהוָ֕ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel You will establish תִּשְׁפֹּ֥ת (tiš·pōṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 8239: Put -- to set (on the fire) peace for us, שָׁל֖וֹם (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace for, כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction indeed, גַּ֥ם (gam) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and all כָּֽל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that we have accomplished, מַעֲשֵׂ֖ינוּ (ma·‘ă·śê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property You have done פָּעַ֥לְתָּ (pā·‘al·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 6466: To do, make, to practise for us. לָּֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew |