Parallel Strong's Berean Study BibleBut there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will row, and no majestic vessel will pass. Young's Literal Translation But there mighty [is] Jehovah for us, A place of rivers—streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it. King James Bible But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. Hebrew Butאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not there שָׁ֞ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither the Majestic One, אַדִּ֤יר (’ad·dîr) Adjective - masculine singular construct Strong's 117: Wide, large, powerful our LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel [will be] for us לָ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew a place מְקוֹם־ (mə·qō·wm-) Noun - masculine singular construct Strong's 4725: A standing, a spot, a condition of rivers נְהָרִ֥ים (nə·hā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 5104: A stream, prosperity and wide רַחֲבֵ֣י (ra·ḥă·ḇê) Adjective - masculine plural construct Strong's 7342: Wide, broad canals, יְאֹרִ֖ים (yə·’ō·rîm) Noun - masculine plural Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris where no בַּל־ (bal-) Adverb Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest galley אֳנִי־ (’o·nî-) Noun - masculine singular construct Strong's 590: Ships, a fleet with oars שַׁ֔יִט (ša·yiṭ) Noun - masculine singular Strong's 7885: An oar, a, scourge will go, תֵּ֤לֶךְ (tê·leḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk and majestic אַדִּ֖יר (’ad·dîr) Adjective - masculine singular Strong's 117: Wide, large, powerful vessels וְצִ֥י (wə·ṣî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6716: A ship will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no pass. יַעַבְרֶֽנּוּ׃ (ya·‘aḇ·ren·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |