Parallel Strong's Berean Study BibleI was the first to tell Zion: ‘Look, here they are!’ And I gave to Jerusalem a herald of good news. Young's Literal Translation First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give, King James Bible The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Hebrew I was the first to tellרִאשׁ֥וֹן (ri·šō·wn) Adjective - masculine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank Zion: לְצִיּ֖וֹן (lə·ṣî·yō·wn) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem ‘Look, הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! here they are!’ הִנָּ֑ם (hin·nām) Interjection | third person masculine plural Strong's 2005: Lo! behold! And I gave אֶתֵּֽן׃ (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set to Jerusalem וְלִירוּשָׁלִַ֖ם (wə·lî·rū·šā·lim) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel a herald of good news. מְבַשֵּׂ֥ר (mə·ḇaś·śêr) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce |