Parallel Strong's Berean Study BibleHe is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit. Young's Literal Translation And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit. King James Bible For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit. Hebrew He will beוְהָיָ֞ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a tree כְּעֵ֣ץ ׀ (kə·‘êṣ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood planted שָׁת֣וּל (šā·ṯūl) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 8362: To transplant by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the waters מַ֗יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen that sends out its roots שָֽׁרָשָׁ֔יו (šā·rā·šāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 8328: A root toward וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the stream. יוּבַל֙ (yū·ḇal) Noun - masculine singular Strong's 3105: A stream It does not וְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fear יִרְאֶה֙ (yir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the heat חֹ֔ם (ḥōm) Noun - masculine singular Strong's 2527: Heat comes, יָבֹ֣א (yā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and its leaves עָלֵ֖הוּ (‘ā·lê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5929: A leaf, foliage are always וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be green. רַֽעֲנָ֑ן (ra·‘ă·nān) Adjective - masculine singular Strong's 7488: Verdant, new, prosperous It will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no worry יִדְאָ֔ג (yiḏ·’āḡ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1672: To be anxious or concerned, to fear in a year וּבִשְׁנַ֤ת (ū·ḇiš·naṯ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 8141: A year of drought בַּצֹּ֙רֶת֙ (baṣ·ṣō·reṯ) Noun - feminine singular Strong's 1226: Restraint, drought or cease יָמִ֖ישׁ (yā·mîš) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4185: To depart, remove producing מֵעֲשׂ֥וֹת (mê·‘ă·śō·wṯ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make fruit. פֶּֽרִי׃ (pe·rî) Noun - masculine singular Strong's 6529: Fruit |