Parallel Strong's Berean Study Biblebecause he did not kill me in the womb so that my mother might have been my grave, and her womb forever enlarged. Young's Literal Translation Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me—my grave, And her womb a pregnancy age-during. King James Bible Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me]. Hebrew becauseאֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no kill me מוֹתְתַ֖נִי (mō·wṯ·ṯa·nî) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 4191: To die, to kill in the womb מֵרָ֑חֶם (mê·rā·ḥem) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 7358: The womb so that my mother אִמִּי֙ (’im·mî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 517: A mother, ) might have been וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be my grave, קִבְרִ֔י (qiḇ·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6913: A grave, sepulcher and her womb וְרַחְמָ֖הֿ (wə·raḥ·māh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7358: The womb forever עוֹלָֽם׃ (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always enlarged. הֲרַ֥ת (hă·raṯ) Adjective - feminine singular construct Strong's 2030: Pregnant |