Jeremiah 43:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.

Young's Literal Translation
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;

King James Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Hebrew
I will kindle
וְהִצַּ֣תִּי (wə·hiṣ·ṣat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3341: To burn, set on fire, to desolate

a fire
אֵ֗שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

in the temples
בְּבָתֵּי֙ (bə·ḇāt·tê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 1004: A house

of the gods
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Egypt,
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and he will burn [those temples]
וּשְׂרָפָ֖ם (ū·śə·rā·p̄ām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 8313: To be, on fire

and take [their gods] as captives.
וְשָׁבָ֑ם (wə·šā·ḇām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7617: To transport into captivity

So he will wrap
וְעָטָה֩ (wə·‘ā·ṭāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself

himself with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

the land
אֶ֨רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרַ֜יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

as
כַּאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a shepherd
הָֽרֹעֶה֙ (hā·rō·‘eh)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

wraps himself
יַעְטֶ֤ה (ya‘·ṭeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself

in his garment,
בִּגְד֔וֹ (biḡ·ḏōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

and he will depart
וְיָצָ֥א (wə·yā·ṣā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from there
מִשָּׁ֖ם (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

unscathed.
בְּשָׁלֽוֹם׃ (bə·šā·lō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Jeremiah 43:11
Top of Page
Top of Page