Parallel Strong's Berean Study BibleCut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land. Young's Literal Translation Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people—they turn, And each to his land—they flee. King James Bible Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land. Hebrew Cut offכִּרְת֤וּ (kir·ṯū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant the sower זוֹרֵ֙עַ֙ (zō·w·rê·a‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2232: To sow, to disseminate, plant, fructify from Babylon, מִבָּבֶ֔ל (mib·bā·ḇel) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and the one who wields וְתֹפֵ֥שׂ (wə·ṯō·p̄êś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably the sickle מַגָּ֖ל (mag·gāl) Noun - masculine singular Strong's 4038: A sickle at harvest קָצִ֑יר (qā·ṣîr) Noun - masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb time. בְּעֵ֣ת (bə·‘êṯ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when In the face of מִפְּנֵי֙ (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the oppressor’s הַיּוֹנָ֔ה (hay·yō·w·nāh) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat sword, חֶ֣רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword each אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will turn יִפְנ֔וּ (yip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his own people, עַמּוֹ֙ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock each וְאִ֥ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will flee יָנֻֽסוּ׃ (yā·nu·sū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away to his own land. לְאַרְצ֖וֹ (lə·’ar·ṣōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land |