Jeremiah 6:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.

King James Bible
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

This is what
כֹּ֚ה (kōh)
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Strong's 2009: Lo! behold!

an army
עַ֥ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

is coming
בָּ֖א (bā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the north;
צָפ֑וֹן (ṣā·p̄ō·wn)
Noun - feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter

a great
גָּד֔וֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

וְג֣וֹי (wə·ḡō·w)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

is stirred
יֵע֖וֹר (yê·‘ō·wr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

from the ends
מִיַּרְכְּתֵי־ (mî·yar·kə·ṯê-)
Preposition-m | Noun - fdc
Strong's 3411: Flank, side, extreme parts, recesses

of the earth.
אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Jeremiah 6:21
Top of Page
Top of Page