Parallel Strong's Berean Study Bible“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs. Young's Literal Translation And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock. King James Bible But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. Hebrew But nowוְעַתָּ֤ה ׀ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time they mock me, שָֽׂחֲק֣וּ (śā·ḥă·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7832: To laugh, to play men younger צְעִירִ֥ים (ṣə·‘î·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 6810: Little, insignificant, young than I am, מִמֶּ֗נִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of whose אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that fathers אֲבוֹתָ֑ם (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father I would have refused מָאַ֥סְתִּי (mā·’as·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3988: To spurn, to disappear to put לָ֝שִׁ֗ית (lā·šîṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7896: To put, set with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my sheep צֹאנִֽי׃ (ṣō·nî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock dogs. כַּלְבֵ֥י (kal·ḇê) Noun - masculine plural construct Strong's 3611: A dog, a male prostitute |