Job 30:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.

Young's Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

King James Bible
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Hebrew
But now
וְעַתָּ֤ה ׀ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

they mock me,
שָֽׂחֲק֣וּ (śā·ḥă·qū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7832: To laugh, to play

men younger
צְעִירִ֥ים (ṣə·‘î·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 6810: Little, insignificant, young

than I am,
מִמֶּ֗נִּי (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

whose
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

fathers
אֲבוֹתָ֑ם (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

I would have refused
מָאַ֥סְתִּי (mā·’as·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3988: To spurn, to disappear

to put
לָ֝שִׁ֗ית (lā·šîṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7896: To put, set

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

my sheep
צֹאנִֽי׃ (ṣō·nî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

dogs.
כַּלְבֵ֥י (kal·ḇê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3611: A dog, a male prostitute

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Job 29:25
Top of Page
Top of Page