Parallel Strong's Berean Study BibleO Lord, what can I say, now that Israel has turned its back and run from its enemies? Young's Literal Translation Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies? King James Bible O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies! Hebrew Oבִּ֖י (bî) Preposition | first person common singular Strong's 994: Oh that!, with leave, if it please Lord, אֲדֹנָ֑י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord what מָ֣ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can I say, אֹמַ֔ר (’ō·mar) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say now that אַ֠חֲרֵי (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part Israel יִשְׂרָאֵ֛ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc has turned הָפַ֧ךְ (hā·p̄aḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert its back עֹ֖רֶף (‘ō·rep̄) Noun - masculine singular Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back and run from לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face its enemies? אֹיְבָֽיו׃ (’ō·yə·ḇāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary |