Parallel Strong's Berean Study BibleBut his master replied, “We will not turn aside to the city of foreigners, where there are no Israelites. We will go on to Gibeah.” Young's Literal Translation And his lord saith unto him, ‘Let us not turn aside unto the city of a stranger, that is not of the sons of Israel, thither, but we have passed over unto Gibeah.’ King James Bible And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah. Hebrew But his masterאֲדֹנָ֔יו (’ă·ḏō·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller replied, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “We will not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turn aside נָסוּר֙ (nā·sūr) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5493: To turn aside to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the city עִ֣יר (‘îr) Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement of foreigners, נָכְרִ֔י (nā·ḵə·rî) Adjective - masculine singular Strong's 5237: Foreign, alien where אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that there are no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Israelites. מִבְּנֵ֥י (mib·bə·nê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son We will go on וְעָבַ֖רְנוּ (wə·‘ā·ḇar·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Gibeah.” גִּבְעָֽה׃ (giḇ·‘āh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1390: Gibeah -- 'hill', three cities in Palestine |