Parallel Strong's Berean Study Bibleif only to teach warfare to the subsequent generations of Israel, especially to those who had not known it formerly: Young's Literal Translation (only for the sake of the generations of the sons of Israel’s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them)— King James Bible Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Hebrew if onlyרַ֗ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless to teach לְלַמְּדָ֖ם (lə·lam·mə·ḏām) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 3925: To exercise in, learn warfare מִלְחָמָ֑ה (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war to the subsequent generations דֹּר֣וֹת (dō·rō·wṯ) Noun - masculine plural construct Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc especially רַ֥ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless to those who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no known it יְדָעֽוּם׃ (yə·ḏā·‘ūm) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 3045: To know formerly: לְפָנִ֖ים (lə·p̄ā·nîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 6440: The face |