Parallel Strong's Berean Study Bible“When the princes take the lead in Israel, when the people volunteer, bless the LORD. Young's Literal Translation ‘For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah. King James Bible Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves. Hebrew “When the princesפְּרָעוֹת֙ (pə·rā·‘ō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 6546: Perhaps leader lead בִּפְרֹ֤עַ (bip̄·rō·a‘) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6544: To loosen, to expose, dismiss, absolve, begin in Israel, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc when the people עָ֑ם (‘ām) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock volunteer, בְּהִתְנַדֵּ֖ב (bə·hiṯ·nad·dêḇ) Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct Strong's 5068: To impel, to volunteer, to present spontaneously bless בָּרֲכ֖וּ (bā·ră·ḵū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |