Parallel Strong's Berean Study Bible“You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar; you must not place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the LORD your God. Young's Literal Translation ‘Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I [am] Jehovah your God. King James Bible Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God. Hebrew You must notלֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no make תַעֲשׂ֨וּ (ṯa·‘ă·śū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6213: To do, make idols אֱלִילִ֗ם (’ĕ·lî·lim) Noun - masculine plural Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol for yourselves לָכֶ֜ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew or set up תָקִ֣ימוּ (ṯā·qî·mū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand a carved image וּפֶ֤סֶל (ū·p̄e·sel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6459: An idol, image or sacred pillar, וּמַצֵּבָה֙ (ū·maṣ·ṣê·ḇāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol or place תִתְּנוּ֙ (ṯit·tə·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set a sculpted מַשְׂכִּ֗ית (maś·kîṯ) Noun - feminine singular Strong's 4906: A showpiece, figure, imagination stone וְאֶ֣בֶן (wə·’e·ḇen) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 68: A stone in your land בְּאַרְצְכֶ֔ם (bə·’ar·ṣə·ḵem) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 776: Earth, land to bow down לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת (lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ) Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct Strong's 7812: To depress, prostrate to it, עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against for כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |