Luke 14:32
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And if he is unable, he will send a delegation while the other king is still far off, to ask for terms of peace.

Young's Literal Translation
and if not so—he being yet a long way off—having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

King James Bible
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

[he is unable],
μή¦γε (mē¦ge)
Particle
Strong's 1490: But if not, else, otherwise. From ei, de, and me; but if not.

he will send
ἀποστείλας (aposteilas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

a delegation
πρεσβείαν (presbeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4242: An embassy, delegation, eldership. From presbeuo; seniority, i.e. an embassy.

[while the other king]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

is
ὄντος (ontos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

still
ἔτι (eti)
Adverb
Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

far off,
πόρρω (porrō)
Adverb
Strong's 4206: Far, far off, at a distance. Adverb from pro; forwards, i.e. At a distance.

to ask
ἐρωτᾷ (erōta)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

for
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

terms of peace.
εἰρήνην (eirēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Luke 14:31
Top of Page
Top of Page