Parallel Strong's Berean Study BibleThe men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. Young's Literal Translation And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him]; King James Bible And the men that held Jesus mocked him, and smote [him]. Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἄνδρες (andres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were holding συνέχοντες (synechontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4912: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. began to mock ἐνέπαιζον (enepaizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. Him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] beat [Him]. δέροντες (derontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. |