Parallel Strong's Berean Study Biblefor they had not understood about the loaves, but their hearts had been hardened. Young's Literal Translation for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard. King James Bible For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened. Greek forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they had not understood συνῆκαν (synēkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. about ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. loaves, ἄρτοις (artois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hearts καρδία (kardia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. had been ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. hardened. πεπωρωμένη (pepōrōmenē) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular Strong's 4456: To harden, render callous, petrify. Apparently from poros; to petrify, i.e. to indurate. |