Parallel Strong's Berean Study BibleBut of late My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from unsuspecting passersby like men returning from battle. Young's Literal Translation And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war. King James Bible Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. Hebrew But of lateוְאֶתְמ֗וּל (wə·’eṯ·mūl) Conjunctive waw | Adverb Strong's 865: Heretofore, definitely yesterday My people עַמִּי֙ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock have risen up יְקוֹמֵ֔ם (yə·qō·w·mêm) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand like an enemy: לְאוֹיֵ֣ב (lə·’ō·w·yêḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary You strip off תַּפְשִׁט֑וּן (tap̄·ši·ṭūn) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 6584: To strip off, make a dash, raid the splendid אֶ֖דֶר (’e·ḏer) Noun - masculine singular Strong's 145: Glory, magnificence, a mantle, cloak robe שַׂלְמָ֔ה (śal·māh) Noun - feminine singular Strong's 8008: A wrapper, mantle from unsuspecting בֶּ֔טַח (be·ṭaḥ) Noun - masculine singular Strong's 983: A place of refuge, safety, safely passers-by מֵעֹבְרִ֣ים (mê·‘ō·ḇə·rîm) Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on like men returning שׁוּבֵ֖י (šū·ḇê) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from battle. מִלְחָמָֽה׃ (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war |