Philemon 1:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good—

Young's Literal Translation
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,

King James Bible
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

perhaps
τάχα (tacha)
Adverb
Strong's 5029: Quickly, presently, perhaps. As if neuter plural of tachus; shortly, i.e. possibly.

this is why
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

he was separated [from you]
ἐχωρίσθη (echōristhē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5563: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.

for
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

a while,
ὥραν (hōran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you might have him back
ἀπέχῃς (apechēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant.

for good—
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 166: From aion; perpetual.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Philemon 1:14
Top of Page
Top of Page