Parallel Strong's Berean Study BibleLike the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters. Young's Literal Translation As a vessel of snow in a day of harvest, [So is] a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth. King James Bible As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. Hebrew Like the coldכְּצִנַּת־ (kə·ṣin·naṯ-) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 6793: A hook, a, shield, cold of snow שֶׁ֨לֶג ׀ (še·leḡ) Noun - masculine singular Strong's 7950: Snow in the time בְּי֬וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of harvest קָצִ֗יר (qā·ṣîr) Noun - masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb [is] a trustworthy נֶ֭אֱמָן (ne·’ĕ·mān) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 539: To confirm, support messenger צִ֣יר (ṣîr) Noun - masculine singular Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer to those who send him; לְשֹׁלְחָ֑יו (lə·šō·lə·ḥāw) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out he refreshes יָשִֽׁיב׃ (yā·šîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the soul וְנֶ֖פֶשׁ (wə·ne·p̄eš) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of his masters. אֲדֹנָ֣יו (’ă·ḏō·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller |