Parallel Strong's Berean Study BibleCharm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised. Young's Literal Translation The grace [is] false, and the beauty [is] vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself. King James Bible Favour [is] deceitful, and beauty [is] vain: [but] a woman [that] feareth the LORD, she shall be praised. Hebrew Charmהַ֭חֵן (ha·ḥên) Article | Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective is deceptive שֶׁ֣קֶר (še·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood and beauty הַיֹּ֑פִי (hay·yō·p̄î) Article | Noun - masculine singular Strong's 3308: Beauty is fleeting, וְהֶ֣בֶל (wə·he·ḇel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory but a woman אִשָּׁ֥ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female who fears יִרְאַת־ (yir·’aṯ-) Adjective - feminine singular construct Strong's 3373: Fearing, reverent the LORD יְ֝הוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH is to be praised. תִתְהַלָּֽל׃ (ṯiṯ·hal·lāl) Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1984: To shine |