Parallel Strong's Berean Study BibleYou whisk them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— Young's Literal Translation Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth. King James Bible Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up. Hebrew You whisk them awayזְ֭רַמְתָּם (zə·ram·tām) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 2229: To pour forth in floods, flood away in their sleep; שֵׁנָ֣ה (šê·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8142: Sleep they are יִהְי֑וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like the new grass כֶּחָצִ֥יר (ke·ḥā·ṣîr) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2682: Green grass, herbage of the morning— בַּ֝בֹּ֗קֶר (bab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning |