Parallel Strong's Berean Study BibleFor this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. Young's Literal Translation Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature; King James Bible For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: Greek For this reasonΔιὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. gave them over παρέδωκεν (paredōken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. dishonorable ἀτιμίας (atimias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 819: Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace. passions. πάθη (pathē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3806: Suffering, emotion, depraved passion, lust. From the alternate of pascho; properly, suffering, i.e. a passion. Even τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. women θήλειαι (thēleiai) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 2338: Female. From the same as thelazo; female. exchanged μετήλλαξαν (metēllaxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3337: To change, transform, alter, exchange. From meta and allasso; to exchange. natural φυσικὴν (physikēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 5446: Natural, (a) according to nature, (b) merely animal. From phusis; 'physical', i.e. instinctive. relations χρῆσιν (chrēsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5540: Use, manner of use. From chraomai; employment, i.e., sexual intercourse. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. unnatural φύσιν (physin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5449: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage. [ones]. τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |