Parallel Strong's Berean Study BibleI do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. Young's Literal Translation For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret—that ye may not be wise in your own conceits—that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in; King James Bible For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. Greek I do not wantθέλω (thelō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to be ignorant ἀγνοεῖν (agnoein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. of this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mystery, μυστήριον (mystērion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3466: From a derivative of muo; a secret or 'mystery'. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you will not be ἦτε (ēte) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. conceited: φρόνιμοι (phronimoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. A hardening πώρωσις (pōrōsis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4457: Hardness of heart, obtuseness. From poroo; stupidity or callousness. in ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. part μέρους (merous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. has come γέγονεν (gegonen) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. to Israel, Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. until ἄχρι (achri) Preposition Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. full number πλήρωμα (plērōma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentiles ἐθνῶν (ethnōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. has come in. εἰσέλθῃ (eiselthē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |