◄
1 John 4:13
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἐν
τούτῳ
γινώσκομεν
ὅτι
ἐν
αὐτῷ
μένομεν
καὶ
αὐτὸς
ἐν
ἡμῖν,
ὅτι
ἐκ
τοῦ
πνεύματος
αὐτοῦ
δέδωκεν
ἡμῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν
Greek Orthodox Church
ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν οὗτος γινώσκω ὅτι ἐν αὐτός μένω καί αὐτός ἐν ἡμᾶς ὅτι ἐκ ὁ πνεῦμα αὐτός δίδωμι ἡμᾶς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
This
is how we know
that
we remain
in
Him
and
He
in
us
:
He has given
assurance to us
from
His
Spirit
.
New American Standard Bible
By this
we know
that we abide
in Him and He in us, because
He has given
us of His Spirit.
King James Bible
Hereby
know we
that
we dwell
in
him,
and
he
in
us,
because
he hath given
us
of
his
Spirit.
Bible Apps.com