ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων. Byzantine/Majority Text (2000) ος εστιν εν δεξια του θεου πορευθεις εις ουρανον υποταγεντων αυτω αγγελων και εξουσιων και δυναμεων Greek Orthodox Church ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν, ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων. Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς εἰμί ἐν δεξιός θεός πορεύομαι εἰς οὐρανός ὑποτάσσω αὐτός ἄγγελος καί ἐξουσία καί δύναμις Scrivener's Textus Receptus(1894) ος εστιν εν δεξια του θεου πορευθεις εις ουρανον υποταγεντων αυτω αγγελων και εξουσιων και δυναμεων Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων Strong's Concordance Holman Christian Standard BibleNow that He has gone into heaven, He is at God’s right hand with angels, authorities, and powers subject to Him. New American Standard Bible who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him. King James Bible Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him. |