◄
2 Corinthians 11:15
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
οὐ
μέγα
οὖν
εἰ
καὶ
οἱ
διάκονοι
αὐτοῦ
μετασχηματίζονται
ὡς
διάκονοι
δικαιοσύνης·
ὧν
τὸ
τέλος
ἔσται
κατὰ
τὰ
ἔργα
αὐτῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης· ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου μεγα ουν ει και οι διακονοι αυτου μετασχηματιζονται ως διακονοι δικαιοσυνης ων το τελος εσται κατα τα εργα αυτων
Greek Orthodox Church
οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης, ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης· ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ου μεγα ουν ει και οι διακονοι αυτου μετασχηματιζονται ως διακονοι δικαιοσυνης ων το τελος εσται κατα τα εργα αυτων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης· ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
So
it is no
great
thing if
his
servants
also
disguise themselves
as
servants
of righteousness
.
Their
destiny
will be
according to
their
works
.
New American Standard Bible
Therefore
it is not surprising
if
his servants
also
disguise
themselves as servants
of righteousness,
whose
end
will be according
to their deeds.
King James Bible
Therefore
[it is] no
great thing
if
his
ministers
also
be transformed
as
the ministers
of righteousness;
whose
end
shall be
according
to their
works.
Bible Apps.com