◄
2 Corinthians 11:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
δὲ
καὶ
ἰδιώτης
τῷ
λόγῳ,
ἀλλ’
οὐ
τῇ
γνώσει,
ἀλλ’
ἐν
παντὶ
φανερώσαντες
ἐν
πᾶσιν
εἰς
ὑμᾶς.
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ’ οὐ τῇ γνώσει, ἀλλ’ ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε και ιδιωτης τω λογω αλλ ου τη γνωσει αλλ εν παντι φανερωθεντες εν πασιν εις υμας
Greek Orthodox Church
εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ’ οὐ τῇ γνώσει, ἀλλ’ ἐν παντὶ φανερωθέντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ’ οὐ τῇ γνώσει, ἀλλ’ ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει δε και ιδιωτης τω λογω αλλ ου τη γνωσει αλλ εν παντι φανερωθεντες εν πασιν εις υμας
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ ἀλλ' οὐ τῇ γνώσει ἀλλ' ἐν παντὶ φανερωθέντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Though
untrained
in public speaking
,
I am certainly not
untrained in knowledge
.
Indeed
,
we have always
made that clear
to
you
in
everything
.
New American Standard Bible
But even
if
I am unskilled
in speech,
yet
I am not [so] in knowledge;
in fact,
in every
way
we have made [this] evident
to you in all things.
King James Bible
But
though
[I be] rude
in speech,
yet
not
in knowledge;
but
we have been throughly
made manifest
among
you
in
all things.
Bible Apps.com