◄
2 Peter 2:16
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἔλεγξιν
δὲ
ἔσχεν
ἰδίας
παρανομίας·
ὑποζύγιον
ἀφώνον
ἐν
ἀνθρώπου
φωνῇ
φθεγξάμενον
ἐκώλυσεν
τὴν
τοῦ
προφήτου
παραφρονίαν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἀφώνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγξιν δε εσχεν ιδιας παρανομιας υποζυγιον αφωνον εν ανθρωπου φωνη φθεγξαμενον εκωλυσεν την του προφητου παραφρονιαν
Greek Orthodox Church
ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσε τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔλεγξις δέ ἔχω ἴδιος παρανομία ὑποζύγιον ἄφωνος ἐν ἄνθρωπος φωνή φθέγγομαι κωλύω ὁ ὁ προφήτης παραφρονία
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ελεγξιν δε εσχεν ιδιας παρανομιας υποζυγιον αφωνον εν ανθρωπου φωνη φθεγξαμενον εκωλυσεν την του προφητου παραφρονιαν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
but
received
a rebuke
for his
transgression
:
A donkey
that could not talk
spoke
with
a human
voice
and restrained
the
prophet’s
irrationality
.
New American Standard Bible
but he received
a rebuke
for his own
transgression,
[for] a mute
donkey,
speaking
with a voice
of a man,
restrained
the madness
of the prophet.
King James Bible
But
was
rebuked
for his
iniquity:
the dumb
ass
speaking
with
man's
voice
forbad
the madness
of the prophet.
Bible Apps.com