◄
Acts 13:47
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
οὕτως
γὰρ
ἐντέταλται
ἡμῖν
ὁ
κύριος·
τέθεικά
σε
εἰς
φῶς
ἐθνῶν
τοῦ
εἶναί
σε
εἰς
σωτηρίαν
ἕως
ἐσχάτου
τῆς
γῆς.
Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ κύριος· τέθεικά σε εἰς φῶς ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως γαρ εντεταλται ημιν ο κυριος τεθεικα σε εις φως εθνων του ειναι σε εις σωτηριαν εως εσχατου της γης
Greek Orthodox Church
οὕτω γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ Κύριος· τέθεικά σε εἰς φῶς ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ κύριος, τέθεικά σε εἰς φῶς ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ουτως γαρ εντεταλται ημιν ο κυριος τεθεικα σε εις φως εθνων του ειναι σε εις σωτηριαν εως εσχατου της γης
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως γὰρ ἐντέταλται ἡμῖν ὁ κύριος Τέθεικά σε εἰς φῶς ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
this is what
the
Lord
has commanded
us
:
I have made
you
a light
for the Gentiles
to bring
salvation
to
the ends
of the
earth
.”
New American Standard Bible
"For so
the Lord
has commanded
us,
I HAVE PLACED
YOU AS A LIGHT
FOR THE GENTILES,
THAT YOU MAY BRING
SALVATION
TO THE END
OF THE EARTH.
"
King James Bible
For
so
hath
the Lord
commanded
us,
[saying], I have set
thee
to be
a light
of the Gentiles,
that thou
shouldest be
for
salvation
unto
the ends
of the earth.
Bible Apps.com