◄
Acts 16:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐλθόντες
δὲ
κατὰ
τὴν
Μυσίαν
ἐπείραζον
εἰς
τὴν
Βιθυνίαν
πορευθῆναι,
καὶ
οὐκ
εἴασεν
αὐτοὺς
τὸ
πνεῦμα
Ἰησοῦ·
Westcott/Hort with Diacritics
ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον εἰς τὴν Βιθυνίαν πορευθῆναι, καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ·
Byzantine/Majority Text (2000)
ελθοντες κατα την μυσιαν επειραζον κατα την βιθυνιαν πορευεσθαι και ουκ ειασεν αυτους το πνευμα
Greek Orthodox Church
ἐλθόντες κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον κατὰ τὴν Βιθυνίαν πορεύεσθαι· καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον εἰς τὴν Βιθυνίαν πορευθῆναι, καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ελθοντες κατα την μυσιαν επειραζον κατα την βιθυνιαν πορευεσθαι και ουκ ειασεν αυτους το πνευμα
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐλθόντες κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον κατὰ τὴν Βιθυνίαν πορεύεσθαι· καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
When they came
to
Mysia
,
they tried
to go
into
Bithynia
,
but
the
Spirit
of Jesus
did not
allow
them
.
New American Standard Bible
and after they came
to Mysia,
they were trying
to go
into Bithynia,
and the Spirit
of Jesus
did not permit
them;
King James Bible
After they were come
to
Mysia,
they assayed
to go
into
Bithynia:
but
the Spirit
suffered
them
not.
Bible Apps.com