◄
Acts 20:31
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
διὸ
γρηγορεῖτε
μνημονεύοντες
ὅτι
τριετίαν
νύκτα
καὶ
ἡμέραν
οὐκ
ἐπαυσάμην
μετὰ
δακρύων
νουθετῶν
ἕνα
ἕκαστον.
Westcott/Hort with Diacritics
διὸ γρηγορεῖτε μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον.
Byzantine/Majority Text (2000)
διο γρηγορειτε μνημονευοντες οτι τριετιαν νυκτα και ημεραν ουκ επαυσαμην μετα δακρυων νουθετων ενα εκαστον
Greek Orthodox Church
διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
διο γρηγορειτε μνημονευοντες οτι τριετιαν νυκτα και ημεραν ουκ επαυσαμην μετα δακρυων νουθετων ενα εκαστον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ γρηγορεῖτε μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Therefore
be on the alert
,
remembering
that
night
and
day
for three years
I did not
stop
warning
each one
of you with
tears
.
New American Standard Bible
"Therefore
be on the alert,
remembering
that night
and day
for a period of three years
I did not cease
to admonish
each
one
with tears.
King James Bible
Therefore
watch,
and remember,
that
by the space of three years
I ceased
not
to warn
every
one
night
and
day
with
tears.
Bible Apps.com